No exact translation found for خَدَمَاتُ صِحَّةِ المُجْتَمَع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic خَدَمَاتُ صِحَّةِ المُجْتَمَع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les services de santé sont en fait dispensés au niveau des municipalités.
    ويتم التوفير الفعلي للخدمات الصحية للمجتمع المحلي على مستوى البلدة.
  • Elle comprenait des questions au sujet du statut de santé, du style de vie, de la prévention, de l'utilisation des services de santé, de la santé et de la société.
    وتضمّنت الدراسة أسئلة عن الحالة الصحية، ونمط الحياة، والوقاية، والاستفادة من الخدمات الصحية، والصحة والمجتمع.
  • Le Service sanitaire communautaire du Ministère de la santé s'est vu confier la responsabilité principale de la mise en œuvre de l'approche des soins de santé primaires.
    وأولى برنامج وزارة الصحة للخدمات الصحية المجتمعية الأولوية القصوى في تنفيذ النهج الخاص بالرعاية الصحية الأولية.
  • Ses programmes, ouverts à tous sans distinction, aident les personnes âgées et les enfants défavorisés, dispensent des enseignements et fournissent des services médicaux dans les communautés des pays en développement.
    وتخدم برامجها غير الطائفية الأطفال المحرومين وكبار السن، وتوفر خدمات التعليم والخدمات الصحية للمجتمعات النامية.
  • - Centres sociomédicaux; services de santé primaire et procréative et autres services de santé; collectivités locales; 40 000 consultations.
    - مراكز الرعاية الاجتماعية والطبية، الرعاية الصحية الأولية، خدمات الصحة الإنجابية وغيرها من الخدمات الصحية، المجتمعات المحلية، 000 40 مستفيد
  • En 2003-2004, le Ministère de la santé et des services communautaires a mené des consultations intensives à l'échelle de la province qui portaient sur la santé mentale dans l'ensemble de la province.
    وفي الفترة 2003-2004، شرعت وزارة الخدمات الصحية والمجتمعية في مشاورات مكثفة على نطاق المقاطعة تتعلق بالصحة العقلية في جميع أنحاء المقاطعة.
  • Ils proposent des soins et aident les organisations de la société civile.
    وهي توفر الخدمات الصحية وتدعم منظمات المجتمع المدني.
  • Les problèmes auxquels le secteur de la distribution d'eau est confronté sont les disparités existant entre les régions en matière de distribution d'eau, l'épuisement des nappes phréatiques, en particulier dans le Grand Manille et à Cebu, l'absence de retours sur investissements, des faiblesses institutionnelles et l'absence de volonté des consommateurs de payer le prix de l'eau.
    كما أن الخدمات الصحية المجتمعية التابعة لوزارة الصحة تتولى تحديد مفاهيم ما يتوخى إشراك المجتمعات في تخطيط المشاريع وتنفيذها فيه من مكونات البرامج التجريبية الممولة أجنبياً، وتتولى تنمية هذه المكونات وإدارتها.
  • La province offre de l'encadrement éducatif durant la période prénatale à toutes les femmes de la province au moyen d'une série de livrets destinés aux parents intitulée A New Life, disponible sans frais sur papier et sur le site Web du Ministère de la Santé et des Services communautaires.
    وتقدم المقاطعة الدعم التثقيفي للولادة لجميع النساء في المقاطعة عن طريق مجموعة من الكتيبات الموجهة للوالدين، ”حياة جديدة“، متاحة مجانا في شكل مطبوع وعلى موقع إدارة خدمات الصحة والمجتمع المحلي على الشبكة العالمية.
  • Certains pays durement frappés ont signalé qu'un dépistage était maintenant systématiquement proposé aux patients dans tous les dispensaires et autres structures de soins de santé communautaires.
    وأبلغت بعض البلدان التي تعاني من وطأة الفيروس أنها تقوم حالياً بتوفير فحوص فيروس نقص المناعة البشري على أساس روتيني للمرضى في جميع المستوصفات والمرافق التي تقدم خدمات صحية للمجتمعات المحلية.